欧洲央行已经将利率降至历史低点,以防止欧元区的通货紧缩,并推出了一系列刺激经济低迷的措施

它将银行的存款利率从0降低到-0.1,有效地收取银行在中央银行的现金存款,希望它能鼓励他们向企业贷款而不是持有资金

马里奥德拉吉说,这些措施旨在增加对“实体经济”的贷款

图片:法新社该行将其主要利率从0.25%下调至0.15%

欧洲央行是第一个引入负利率的大型央行

英国广播公司报道,瑞典和丹麦在单一货币之外,试图使用近年来的负利率,结果好坏参半

分析师在瑞典表示,它几乎没有明显的影响;在丹麦,它的确具有降低货币克朗价值的作用,但根据丹麦银行业协会的数据,它也触及了银行的底线利润

欧洲央行行长马里奥德拉吉宣布了其他措施,其中包括以低廉的利率向商业银行提供长期贷款,直到2018年

这些贷款的上限为有关银行个人银行贷给公司的金额的7% - 因此越多的银行贷款对于公司来说,他们可以从欧洲央行更便宜地借钱

它也在做前期工作,可能导致以债券形式向小企业购买一揽子贷款

这被视为通过金融市场向公司提供信贷的一个步骤

德拉吉表示,欧洲央行决策者一致同意考虑采取更多非常规措施,以在通胀水平过低的情况下推动通胀

这些变化促使欧元下跌,而股市则上涨

team
team
team
team
team
team